06 outubro 2010

Totyan - A Thousand Winds







A Thousand Winds

Do not stand at my grave and weep.
I am not there, I do not sleep.

I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumun's rain.

When you awaken in the morning's hush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.

Do not stand at my grave and cry;
I am not there, I did not die.



Mil Ventos

Não chore
Não fique ai na frente
Não estou ai neste jazigo

Eu não estou aí
Nem estou dormindo
Eu me tornei em mil ventos

Que sopram na vastidão desse céu
Eu sou a neve cintilante como diamante no inverno
Eu sou a luz do sol sobre o grão amadurecido
Eu sou a chuva suave do outono
Eu sou o som da revoada das aves

Que vai despertar-te na manhã silenciosa
Eu sou as estrelas que brilham macias à noite
Que cuidadosamente te olham

Não fique aí no meu túmulo chorando
Eu não estou lá
Eu não morri

Eu sou o mil ventos
Que acariciam o teu rosto





千の風

私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 眠ってなんかいません
千の風に 千の風になって
あの大きな空を 吹きわたっています

秋には光になって 畑にふりそそぐ
冬はダイヤのように きらめく雪になる
朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
夜は星になって あなたを見守る


私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 死んでなんかいません
千の風に 千の風になって
あの大きな空を 吹きわたっています
あの大きな空を 吹きわたっています

94 comentários:

  1. LINDO creio profundamente nisto e isto faz tudo ter mais sentido...

    ResponderExcluir
  2. Alam,

    Meus sentimentos neste momento que transcende a vida.

    Beijos

    Maria Jose

    ResponderExcluir
  3. Amigo Alam, meus sentimentos. Bem legal saber que ele conhecia essa música e tinha um significado para ele. Um abraço fraterno na família.

    ResponderExcluir
  4. Minhas sinceras condolências Alam.

    ResponderExcluir
  5. que linda essa letra,que bom que o Totyan tinha esse sentimento,beijos a todos...Julia

    ResponderExcluir
  6. Alam,

    um beijo grande, um abraço apertado...
    (eu sempre choro...)

    Silvia Bio.

    ResponderExcluir
  7. Alam meu amigo! um abraço forte em você e em todo mundo!não conhecia essa musica, achei super bonita e ela não podia significar mais diante dessa situação. muito bonito! meu abraço sincero!

    ResponderExcluir
  8. Talves naquele dia, para ele já estava claro a sua proxima jornada, já que nesta ele passou com louvor e nele nos devemos nos espelhar e ter a mesma claresa no momento de nossa passagem, um imenso abraço a todos do jikenchi, Angela Carmem

    ResponderExcluir
  9. Alam, meus sentimentos nesse momento tão dificil! Mas acreditar nesses versos tona a dor menos intensa...Abraços - Angela

    ResponderExcluir
  10. Querido amigo, um abraço fraterno.

    ResponderExcluir
  11. Marina de Campinas8 de outubro de 2010 07:47

    Alam querido, lindo e verdadeiro este poema.E, como "saudade é o amor que fica", então que este amor esteja vibrando em seu coração como uma brisa leve, trazendo sempre a memória dos intensos momentos vividos com seu papai.Que ele esteja seguindo o caminho da LUZ e do AMOR, com a simplicidade que declamou nos versos do poema no momento da passagem da amada D.Marina.
    Abraços quentinhos amigo querido!

    ResponderExcluir
  12. Alam, um grande abraço pra voce nesse momento de ruptura ...
    nossos pais estão nos precedendo ...
    a letra da musica é um acolhimento que vivifica..
    um abraço dos mares do sul aos mares de ti... Benter

    ResponderExcluir
  13. Alam, meus sentimentos estão com vocês. Muito comovente a homenagem pela música! Falo com você melhor na semana que vem!! grande abraço! Celina

    ResponderExcluir
  14. José Marcio Lemos10 de outubro de 2010 15:01

    Deixo aqui abraço de condolência aos familiares e amigos do Sr. Minowa pela sua passagem ocorrida na data de ontem.
    abraços.

    ResponderExcluir
  15. Alan, meus sentimentos.
    forte abraço.
    Manta

    ResponderExcluir
  16. Silvana Ilek Narbosa10 de outubro de 2010 15:04

    Meu sinceros sentimentos querido Alan.
    Temos fé que seu pai já está num lugar muito melhor.
    Um abraço muito carinhoso!!!!
    Silvana

    ResponderExcluir
  17. Murilo Rocha e Silva10 de outubro de 2010 15:06

    Alam,
    Meus sinceros sentimentos e muita luz e força no coração de todos vcs!
    Abraços fraternos.

    ResponderExcluir
  18. Domingos Marcelino10 de outubro de 2010 15:07

    Caro Alan e família,

    Neste momento de dor, receba as minhas condolências.

    Abraço
    Domingos
    Criciuma SC

    ResponderExcluir
  19. Alam,
    meus sinceros sentimentos pela partida das pessoas tão queridas.
    Que voces possam ter mito calor no coração e
    que eles tenham bastante luz onde estão.


    beijos

    Gaby

    ResponderExcluir
  20. Alam,
    Meu querido amigo.
    Vamos orar e que os corações se unam neste momento de profunda reflexão e pesar.
    com amor
    Sandra Woo

    ResponderExcluir
  21. Agnes Soares da Silva10 de outubro de 2010 15:13

    Lindo!
    Sinto muito por sua perda.
    Um grande abraco,
    Agnes

    ResponderExcluir
  22. Carla Olávio Vieira10 de outubro de 2010 15:15

    alam,
    a letra da música me tocou, fez sentido, emocionou. Penso que nenhuma outra homenagem seria tão verdadeira, respeitosa e amorosa.


    abraço.
    carla

    ResponderExcluir
  23. Querido Alan,
    Meus sinceros sentimentos pela passagem do seu pai.
    Abraço fraterno.

    ResponderExcluir
  24. O vento que nos traz nos leva.É apenas um retorno.A roda está sempre girando.
    Feliz de quem tem a lucidez p/ se despedir dos seus entes queridos.
    Sinto sua perda e faço minha sua dor.
    Apesar de tantos anos passados sinto muito a falta dos meus pais queridos.
    forte abraço
    Leila

    ResponderExcluir
  25. Alam,
    Meus sentimento a você a e a sua família pelo falecimento do seu pai.
    Um forte abraço.

    Ana Guidugli

    ResponderExcluir
  26. Caro Alam, assim como no falecimento de Dna Marina não me comuniquei, também agora não sei o que dizer - É tão pessoal a dor que se sente pela perda de entes queridos, que a nós nos emudecem, especialmente quando estamos, também, mais próximos do fim. Em todo caso vai aí o meu abraço a todos, nessa hora tão indesejável de se vivenciar.

    ResponderExcluir
  27. Caros Alam e família,

    Aqui vão os meus sentimentos fraternos nesse momento de perda. Vocês sempre estarão no meu coração.

    Um grande abraço,

    ResponderExcluir
  28. Erna Jung e José Wildner10 de outubro de 2010 15:21

    Olá Alam

    Deixo aqui meus sinceros sentimentos pela passagem de seu pai. Sabemos que ele agora repousa num nível mais elevado e estará muito mais próximo da família, do que em qualquer outro momento!

    Um baraço a todos,
    Erna Jung e José Wildner

    ResponderExcluir
  29. Caros Alan, irmãos Minowa e demais membros da Vila Yamaguishi.
    Lamento pelo falecimento da Sra. Marina, e nessa sua passagem para o Oriente Eterno que ela possa ter sido recebida de braços abertos pelo Supremo Arquiteto do Universo. E da mesma forma, que Ele possa dar o conforto necessário aos familiares para poderem superar essa perda e continuar a vida.
    São os meus mais sinceros pêsames.
    Atenciosa e fraternalmente.

    ResponderExcluir
  30. Oi Alam. Lembro muito de seu pai no tempo que "frequentava" a chácara por conta da amizade com você e o Nelson. Ele me olhava de rabo de olho e quase nunca falava comigo. Acho que estranhava aquela lourinha agarrada com o Nelson. Ele era uma figura forte, sempre.
    Um beijo procê e toda sua família com todo meu carinho.

    ResponderExcluir
  31. Querido Alam,
    "Perder" nosso Pai - uma desconexao as vezes delicada e que traz dor....
    Almas que se vao mas deixam em nos sementes de amor & muito ensinamento.
    Que a Divindade esteja presente em vossos coraçoes trazendo paz e muita luz,
    Meus pensamentos estao com voces. Meus sinceros sentimentos queridos amigos.
    Marcia Abritta

    ResponderExcluir
  32. Querido Alam e seus irmãos, e irmãos da Vila,
    A partida de alguem querido, a passagem para outro plano, por um lado nos entristece e nos enche de saudade, mas por outro, nos conforta pensar que um dia, nos reencontraremos, porem estaremos sempre juntos em pensamento.
    Um abraço fraterno, de coração, em todos vcs.
    OM MANI PADME HUM
    NAMASTE
    LUZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ
    Dario Lucchini
    AMPARO

    ResponderExcluir
  33. Meus sentimentos a toda familia yamaguishi.
    jose garaldi

    ResponderExcluir
  34. Miriam Bratfisch Santiago10 de outubro de 2010 15:33

    Alam, meus sentimentos peo falecimento do seu pai.Acho que a morte é só uma modificação do estados da matéria , mas sei que quando é próxima, a falta dói.Um grande abraço, Miriam

    ResponderExcluir
  35. Alam e família
    Que seu pai entre no Paraiso cheio de luz.
    Abraço amigo de Catarina

    ResponderExcluir
  36. Meus pêsames Alam.
    Um abraço.

    ResponderExcluir
  37. Olá Alam, Isack, Lucio, Mario, Nelson e Lucas.
    Sei o quanto é dificil estar com o Pai doente e não poder fazer nada, a não ser dar o carinho, o nosso amor e nossa atenção.
    Passei por tudo isso com o meu Pai e recentemente com a minha mãe. Ainda é dificil para mim, porisso não fui a Vila Yamaguishi hoje, para ficar junto com vcs.
    Mas vcs sabem que no meu coração vcs estão sempre presentes e que podem sempre contar comigo.
    Bjus a todos(as)
    Dora

    ResponderExcluir
  38. À família Minowa,
    Meus sentimentos pelo falecimento do Otôtchan, que enfim era de todos nós... Tenho certeza de que êle foi muito feliz aqui na Terra.
    Abraços a todos
    NairKyoko

    ResponderExcluir
  39. Alam e Milton, meus sinceros sentimentos sobre o Sr. Hosuke!!!
    Perdi meu Pai muito cedo, aos 5 meses de idade, isso foi em março de 1983!!!
    Me desculpem por não ter compareceido na cerimônia de sepultamento, li este e-mail apenas agora, as 20:30!
    Fico a disposição se necessário em algo.
    Abraços

    ResponderExcluir
  40. Maria Carmen Bahia10 de outubro de 2010 15:37

    Alam,
    Nosso abraço carinhoso e amigo neste momento de partida do grande pai e amigo a todos vocês filhos, Alam, Isaac, Nelson, Mario, Lúcio e Milton e todos os amigos da vila.
    Palavras são pequenas, desejo muita paz ao Sr. Minowa.
    Cacá e Francisco

    ResponderExcluir
  41. Oi Alam.
    Sinto pela tua perda.
    Beijos,
    Lígi

    ResponderExcluir
  42. Bernardete de Palma10 de outubro de 2010 15:39

    Alam e Ines que saudades de vcs.
    Desculpe não poder estar aí e dar-lhes um abraço neste momento tão dificil de suas vidas.
    Por mais que acreditamos e que aceitamos que um dia se abandona esse corpo e viveremos outra dimensão,mesmo assim a gente sente. pq é tão gostoso ter nossos entes queridos ao nosso lado.
    Mas a luz deles continua nos irradiando e nos dando força para prosseguir e que bom saber que era uma pessoa doce e amorosa.
    BjOM.....Bernadete

    ResponderExcluir
  43. Oi Alam, só consegui vi agora a notícia.
    Apresento aqui os meus sentimentos, tenho certeza que a ausência dele aqui faz uma grande diferença.
    Deixo aqui as minhas condolências............................
    Abraços
    Clélia e Leandro

    ResponderExcluir
  44. Alan meus sinceros votos de pesar pelo seu pai.
    Agora vc tem uma pessoa ,perto de Deus para proteger e rezar por sua familia.
    Arlindo

    ResponderExcluir
  45. 保助さん や ドナマリーナ のことは一生忘れない
    人間って すばらしい。
    私も 命あるかぎり 懸命に生きる
    ゆう子

    ResponderExcluir
  46. Que lindo Alam!
    No primeiro e-mail fiquie com pesar, no segundo após ler o poema/música lembrei de que o amor é infinito e a saudade é o amor que fica!
    Beijo no coração de cada um da família!

    ResponderExcluir
  47. Alam,
    Meus profundos sentimentos pela perda.
    Quero agradecer também pela musica, pois passei por isso neste ano, e a sua mensagem me confortou também.
    Roberto

    ResponderExcluir
  48. Queridos Amigos
    Lamentamos a perde de um ente querido e pedimos a Deus que o recebe no campo celestial. Tambem que conforte a todos os familiares e amigos. Paz e Bem.
    Abraços
    Glaico e Familia

    ResponderExcluir
  49. Laura Mattos Leite10 de outubro de 2010 15:44

    Olá Alam
    Muito obrigada por compartilhar sobre a partida do Totyan. Por favor de um abraço grande ná Nao para mim com as minhas condolencias e todo amor.
    Um abraço grande você, Shogo, Keigo & Ikuo com os meus sentimentos também.
    A letra da música e maneira. Obrigada por mandar.
    Um beijo com saudades. oxoxoxoxox
    Laura

    ResponderExcluir
  50. alam へ
    ほすけ父ちゃん、マリーナさんのご冥福をお祈りいたしています。
    合掌
    林 忍
    PS:皆さんにもよろしくお伝えください。

    ResponderExcluir
  51. Gracias Alam por me dar a noticia e por compartilhar isto tão belo...
    Que o querido Tochan descanse com muita paz...
    Um forte abraço,
    Shanti

    ResponderExcluir
  52. Olá Alam,
    Em nossas vidas tudo passa... só a Vida continua... sempre!
    Paz em seu coração.
    Os sentimentos do amigo,
    Adriano
    Campos - RJ

    ResponderExcluir
  53. Olá,
    Alam, Ines, Isack, Mario, Nelson, Lucio, Milton, Lucas e todos da vila
    Meus sentimentos pelo falecimento de seu pai Hosuke-san.
    Sei como é grande a dor neste momento. Conte com todo o meu apoio.
    abçs
    jorge

    ResponderExcluir
  54. Querido Alam, mais uma vez apos o falecimento de D. Marina te escrevo desejando muita força, paz e pêsames pelo falecimento de seu pai.
    Um forte abraço a Vc, Inês e toda a FAMILIA YAMAGUISHI.
    Buck C. J.

    ResponderExcluir
  55. Rosana Rodrigues Bertoni10 de outubro de 2010 15:49

    Oi Alan
    Só agora abri meu email, meu computador tava quebrado.
    Sinto muitíssimo sua perda.
    Ouvi a música, é linda.
    Fica em paz.
    Um beijo
    Rosana

    ResponderExcluir
  56. Pocha irmãos! grande pesar, grandes perdas!
    trocamos de vida tão rápido, né?
    abraços a todos (Alam, Isack, Mario, Nelson, Lucio, Milton e Lucas)
    Marco Aurélio

    ResponderExcluir
  57. Alam,
    muito carinho, muita apreciação por tudo que fazes,
    meus sentimentos pela perda.
    um abraco forte
    franco.

    ResponderExcluir
  58. Alam
    Desejo que seu coração esteja em paz
    Abraço forte
    Beleza

    ResponderExcluir
  59. Valdecir Mascarello10 de outubro de 2010 15:58

    Não conheci o sr. Hosuke, mas pelo seu filho Alam, posso imaginar uma pessoa muito especial.
    Por mais que saibamos de nossa impermanência, a morte, para os familiares, sempre é revestida de dor e saudade. Muita paz a todos
    Valdecir

    ResponderExcluir
  60. Nisha Thais Ackermann10 de outubro de 2010 16:02

    Oi Alam
    Acabei de receber o email da Ana sobre o falecimento do Totchan. Desejo a vc e todos da familia e do Gikkenti muita força e coraçao pra cuidar desse momento tao importante na vida de todos nos.
    Com amor
    Thais

    ResponderExcluir
  61. Absolutamente lindo, meus sentimentos, e uma pequena conexão amrosa.
    Abração

    ResponderExcluir
  62. 辻屋康子 - Yasuko Tsujiya10 de outubro de 2010 16:05

    今年のブラジル訪問が、本当に、お二人との別れになるなんて>>でも、あの時、私は、さようならをした気がしています。ブラジルの大地で、どこまでも家族を、ブラジルを愛し続けた、箕輪保助さん、どうか安らかにお眠りください。 

    ResponderExcluir
  63. 箕輪保助様の訃報に言葉を失っています。
    大変短い期間ではございましたが、同じ屋根の下で生活をともにさせていただき、またいろいろと面倒を見ていただいておりましたことを今でも鮮明に覚えております。
    本来であればすぐにでもかけつけてお悔やみを申し上げたいところですが、やむをえない事情によりお伺いすることができずまことに申し訳ございません。
    まずは略儀ながら書中をもちまして御冥福をお祈り申し上げます。

    ResponderExcluir
  64. Ao Kenji e irmãos !
    Apresento meus sentimentos de pesar pelo falecimento do seu pai Hosuke.
    Lembro-me como ontem da fala mansa e tranquila do seu pai, quando íamos na Granja Canaã brincar. Não poderei estar aí mas fica meu abraço a todos.
    Do amigo
    Roberto Kimura

    ResponderExcluir
  65. Alam e família, nossos sinceros sentimentos pelo falecimento de seu pai, Hosuke-san.
    Com um forte abraço de
    Lu e Heladio

    ResponderExcluir
  66. Caro Amigo!! Independente do quaisquer crença, pensamentos, certezas, etc, sempre dá um aperto no coração quando se tem a perspectiva de não mais ser visto. Que seja branda esta passagem, para ele e para voces.
    Grande e forte abraço.

    ResponderExcluir
  67. Olá Alam....Meus sincerros sentimentos,neste momento de "profunda dor". sei bem o que é isso...Pesares sinceros. Abração e força neste momento dificil.
    Marcos Roncoletta

    ResponderExcluir
  68. Marina Franco Guedes10 de outubro de 2010 16:16

    Queridos Alam, Inês, Lúcio, Nanako, Isak, Mario, Nelson, Milton, Lucas, e toda família querida do Jikkenti. Soube apenas neste momento, através da Camila, do falecimento do papai da Vila.Deixo aqui meus sentimentos, junto do desejo de que vcs todos recebam esta passagem, como um caminhar natural da evolução de uma alma que é eterna. Lembrem-se sempre que "a saudade é o amor que fica", então que esta saudade agora revestida de silêncio e lembranças, fortaleça ainda mais a gratidão de todos pela convivência com uma pessoa generosa e digna. Recebam meu abraço quentinho, com todo amor e amizade.
    Até breve ,
    Marina/Campinas

    ResponderExcluir
  69. 10月4日から、佳世さんのブログから保助翁と賢治さんはじめ、周囲の一人ひとりとの様子を思い浮かべていました。
     昨日、辻屋さんから電話で、訃報を聞きました。
     今朝、もう一度佳世さんのメールを読み返し、ジンとついてでてくるもの、ありました。
    あらためて保助さんのが人生の最後を、なんと言ったらいいか、すべてがよかったこととして、いまそう実感しながら、死後の世界に、みんなに囲まれながら、旅立っていかれたのだなあ、という感想です。
     冥福というのは、「死後の幸福」だと、今回辞書でしりました。保助翁のこと思いながら、保助さんはいい出発しましたねとおもいました。そんなことを、じぶんの身に引き寄せても、考えているようなところがあり、おもしろいです。
     保助さんが日本の実顕地で暮らすというのは、相当な決断だったかという感じがしていましたが、じっさいはどんなだったんだろう。いま、あらためて思います。
     今年2月、内観で自分の父についての自分について、はじめてむきあってみました。「おやじのことは、ほとんど知らない」と思いました。そのあと、しらべたら、中学のあと、15歳で移民家族の養子になって、昭和4年、広島の尾道からブラジルにわたっています。第三アリアンサとか。
     一時は、夢を抱いて事業を起こそうとしたようですが、8年後には放浪の果てに日本にもどっています。
     賢治さんは、ブラジルで生まれ、ぼくは日本でたまたま生まれた。いまになって、15歳のとき、親父はなにを思っていたんだろう、懐かしい気持ちで知っておきたいなあと思っています。できない相談ですが。
     これから、喪の期間になるでしょうが、ゆっくりいきましょう。
            合掌。

    ResponderExcluir
  70. Nelson Ikuo Minowa10 de outubro de 2010 17:53

    親父さん、
    どうか死ぬ時は、できる限り意識を保って、死んでいく体、湧いてくる思考、感情などに同化せず、死というプロセスをすべて注意深くただただ見守っていてください。また、体が死んだ後も、現れてくるであろうさまざまな像、イメージに恐れもせず、魅惑も抱かず、逃げもせず、惹きつけられもせず、意識をもって傍観者としてこれらを見つめていてください。意識を保てば保つほど、より良い死後の世界に行き、または、転生というものがあればですが、より良い来生があろうかと思います。少なくとも現状よりも高い意識レベルの生がかならずあります。偉そうなことばっかり言ってごめんなさい。 郁郎

    ResponderExcluir
  71. ほすけ父ちゃんの亡くなられた事聞きました。感無量です。
    また一つの時代が、終わった気がします。
    ブラジルでの事が懐かしく思い出されました。
    ありがとう! 父ちゃん!
    ご冥福をお祈りいたします。

    ResponderExcluir
  72. Meu amigo Alam
    O que dizer da morte? Nós hummanos, que temos tantas palavras pra tudo que existe, ou pensamos existir, ficamos sem palavras diante da morte. Acho desconcertante, na medida que é a única coisa paupável nessa vida, indiscutível. Acho que morrer é intransitivo, não permite adjetivações. Então te falo silenciosamente com meu coração: sei que dói uma saudade, mas saudade faz parte da alegria do então.
    Te mando algumas fotos, que seu pai gentilmente aceitou fazer.

    WalkyriaRennóSuleiman
    http://walkyria-suleiman.blogspot.com/

    ResponderExcluir
  73. Lamento cordialmente pela morte de Hosuke-san. Hoje, visto de Toyosato, apoiado pelo Monte Suzuka, o por-do-sol avermelhou o céu nublado e estava muito bonito. Neste crepúsculo de outono, há muita formosura para sentir a solitude para o vir. Para o Brasil, isto é muito triste ter perdido o pai grande, mas estou repleto de sentimento de gratidão quando eu penso no modo como Hosuke-san viveu, e que foi um modo conectado no agora e dentro de ser isto. Eu durmo pacificamente, e será o que se assiste de agora em diante. Obrigado, Gassho.
    Akamatsu

    ResponderExcluir
  74. 佐貝貞夫 佐貝のぶ 川瀬拓磨10 de outubro de 2010 18:35

    お別れのことば。 箕輪保助さんの 訃報に接し、謹んで、お別れのことばを申し上げます。 お別れに当たって、改めて、故人保助さんの生き方を思い浮かべます。聞くところによると、ヤマギシを知る切っ掛けは、前田さん一家が、ブラジルに渡って、ヤマギシズム養鶏を普及している際、たまたま保助さんがに出会われのが、それが最初だった、ように息子賢治さん始め皆さんから聞いております。それが切っ掛けでヤマギシズム実顕地が誕生することが出来ました。 私達も数多くの同士が交流を重ねることによって、世界中何処に在っても一つであるとの確信と英気を養うことが出来ました。 又、現地滞在の折々故人にも接し、保助さん生き方に触れる機会がありました。その単々した態度と、何をさせても器用なひとでした。 今、故人となられた保助さんですが、生き方として私達に残すものがありました。それを座石の銘として、私達も残す人生を全うします。それでは保助さん、安らかにお眠り下さい。2010年10月8日 ヤマギシズム豊里実顕地 佐貝貞夫 佐貝のぶ 川瀬拓磨

    ResponderExcluir
  75. Maria Carmen Bahia10 de outubro de 2010 18:41

    Alam,
    um poema de Cecília Meirelles para refletir este momento e refletir o que estou sentindo diante da partida de Tochan, pai, avô, sogro, amigo, carpinteiro,irmão de vida e de destino..., mortal como nós todos:

    LINHA RETA (Cecília Meirelles)

    Não tenteis interromper
    o pássaro que voa
    em linha reta de leste a oeste.
    Alto e Só.

    Não lhe pergunteis se avista
    cidades, mares, pessoas ou
    se tudo é um liso deserto.
    Vasto e só.

    Ele não passa para contemplar
    essas coisas do mundo.
    Ele vem de leste, ele vai para oeste.
    Alto e só.

    Ele vai com sua música
    dentro dos olhos fechados.
    Quando chegar ao fim,
    abrirá os olhos e cantará sua música.
    Vasta e só.

    A todos vocês, meus queridos amigos de Londrina e de Campinas, um abraço carinhoso da amiga de sempre,
    Cacá

    ResponderExcluir
  76. Alam e familia. Que possamos compreender com gratidão os momentos compartilhados e os momentos que seguiremos sozinhos. Paz no coração.
    Claudia Rimini

    ResponderExcluir
  77. Alam, Lamento muito pela morte de seu pai. Espero ter conseguido ajudar, um pouco que seja, a vida dele nestas últimas semanas. Infelizmente, não conseguirei aparecer aí prá te dar um abraço pessoalmente porque tô na correria com os preparativos para a viagem. Mas mando o abraço por aqui mesmo, e compartilho, mesmo à distância, suas emoções neste momento. Quando voltar a gente bebe o Sr. Minowa. Força aí, meu querido companheiro.

    ResponderExcluir
  78. Os laços da solidariedade, do respeito, do amor, da amizade foram semeados, geraram muito frutos, que agora pousam novamente para gerar mais e mais amor, que vocês multiplicarão! Um forte abraço. Carmem Prado - 74 Tokkou

    ResponderExcluir
  79. Mario Michio Minowa10 de outubro de 2010 19:25

    お父ちゃんへ
    体の、調子はいかがですか?イザッキのメールでは、ちょっと息がきびしくなってきたとか言ってましたが、楽になれる様にこちらから祈っています。大変なたたかいだと思いますが、そのような激しさの中で、平静でいられるオトーチャンが一番カッコイイと思います。やはり、本当の強さとは厳しい闘いのなかで明らかになるものですね。この前パソコンとインターネットでお話をした時、僕が「安らぎながらこの世を発つ」ということを言うとお父ちゃんは強く反発して「そうは行くか」とか言いましたね。お父ちゃんがどれだけ生きることに強い意志を持っているか、伝わってくる一言でした。ということで、今日は少し過去のことを振り返ってみます。
    本当のことを言うと、子供のころのお父ちゃんの思い出があまりないのです。多分、仕事があまりにも面白くて、そちらに夢中になっていたので、子供たちと遊ぶことをわすてていたんじゃないかな?ああ、時々思い出す、父ちゃんと過ごした楽しい時間は、晩御飯あと、サーラでとっくみ合いごっこして、はしゃいだこと。すごくたのしかったなあ~、あれは。他愛のないことでも、けっこう思い出としてのこるものですね~。
    もう一つは、お父ちゃんに絵をほめられてうれしかったこと。それからは、絵が好きでたまらなくなり、いつもクレヨンばっかりいじっていました。オレって、よっぽどお父ちゃんにほめられるのが好きだったのでしょう。
    雨の中をがんばって、学校に言ったら、あとでお母ちゃんに「根性があるな」って、お父ちゃんがホメてたよ、と言われて、有頂天になったりして。子供ってホントに単純なのね。あはは。でも、お仕事の手伝いはぜんぜん進まなかったりして。そう、「カッタオーボ」って言ってたっけ。鶏舎一日一回だけ。でもやりたくないものはまったく気が入らないオレでした。メイワクカケマシタ。そんな自分にある切っ掛けから、ものすごいやる気が出てくるのが、シャーカラ・カナアンに移ってからでした。当時、新しい土地でやり直すこと、そして自分達の役割を説明してくれたのが、お母ちゃんでした。「自分達がやらなければ」という意識が意欲を駆り立て、一日中の土地の開拓という仕事も、夜学へ通うこともまったく苦にならなく、とても楽しく、充実した日々が送れました。このような体験を可能にしてくれたシャーカラ・カナアンに感謝ですが、それ以上に、お父ちゃんとお母ちゃんという存在があったことに改めて感謝の念でいっぱいです。シャーカラは無くなり、お母ちゃんは泣くなり、今回はお父ちゃんが逝ってしまった。全ては記憶だけとして残りました。続く

    ResponderExcluir
  80. 保助父ちゃんが死んだ。色々思う事はあるし書きたいことも有るが・・・一応書いてもみた。
    でもなぁ、違うような。もっと父ちゃんから受けた心があるような気がして仕方が無いよ。
    耕太郎もよく父ちゃんの事を話題にしていたそうな(ブラジルでも)・・・子供の方が父ちゃんの真実を感じていたのかもなぁ。

    「有る物をあるものだけで生き返らせていた父ちゃん」の奢らず高ぶらず飄々と淡々と生きた姿は俺の宝です。そんなこんなを背負ってこれからも生きていくので、あっちの世界に行ったなら又よろしく!
    合掌
    kazuaki yoshida

    ResponderExcluir
  81. 小出はるな - Haruna Koide11 de outubro de 2010 14:27

    ほすけじいちゃんへ
    とうとう、間に合いませんでした。
    土曜日に、おじいちゃんの所にかけつけて、「おじいちゃん、頑張って!来年の90歳の誕生日、みんなと一緒に祝おうよ!」と、エールを送ろうと思っていました。
    昨日、おじいちゃんが行ってしまった事を聞いたとき、とてもとても悲しかったです。でも、おじいちゃんは今、千の風になったんだよね!千の風になって、今、この場を見守ってるんだよね。
    はるなにとって、ほすけおじいちゃんは、ブラジルにいるおじいちゃんでした。血はつながっていないけれど、この大きな家族の中のみんなのおじいちゃん。小さい頃から、いたずら大好きな自分で、よくおじいちゃんのOFICINAへ行っていろんな物作ったね。買ってもらったばかりの傘が、犬と遊んでいて壊れてしまった時に、誰かに怒られる前に一目散におじいちゃんの所に行って、直してもらった時はとても嬉しかったです。ただ、見てくれて、一瞬のうちに直してくれて、自分の中の怒られる恐怖が吹っ飛んでいった時は忘れられません。(笑)ほすけじいちゃんとの思い出はつきることはありません。
    9月に会った時、おじいちゃんは語ってくれたよね、生きることについて、死について。すごく前向きなおじいちゃんを見て、凄いな、かっこいいなと思いました。お別れの時、挨拶に行って「おじいちゃん、また12月に会おうね」って言った時、おじいちゃんは春菜の手をとって、キスして言ったよね、「はい、それまで頑張ります」。前向きのおじいちゃんをみて、凄く嬉しかったよ。
    そして、おじいちゃんは、頑張ったね!最後まで、元気で、あきらめずに。だから、今おじいちゃんが苦しみと痛みから遠ざかって、みんなの愛情に囲まれて、千の風になれて、本当によかったね。会えなかったけれど、はるなの中には、9月に会えた、かっこいいおじいちゃんのイメージが残るよ。
    これからは、このブラジルの大きな青い綺麗な空から、みんなを見守ってください。
    おじいちゃん、今までありがとうございます!

    PS:はるなも、千の風の曲大好きです!そこへ行って、みんなと一緒におじいちゃんへ歌いたかったです。

    ResponderExcluir
  82. So hoje vi seu -mail. O Sr Hosuke encerrou sua trajetoria neste planeta. Plantou sua semente, deixou historia, deixou lembranças em nossos corações. Um abraço carinhoso a toda familia Minowa.
    Bia

    ResponderExcluir
  83. とーちゃんへ (つづき)

    人は死なない
    肉体を脱ぐだけさ
    重たい肉体を脱ぎ捨てたら
    より軽い身体を身にまとい
    もといたあの世界、自分のふるさとへ帰ってゆくんだ

    その姿は、幼虫がサナギへ
    サナギが蝶へ、と変貌を遂げてゆくようなもの

    地球はたくさんの体験を可能にしてくれたひとつの世界だ
    人はやりたいと望んだことをそこでやる
    時期が来ると死を通り
    母なる地球の胎内から外へ押し出される
    こうして意識体となり、新たな世界へと産まれ出てゆく

    肉体という抜け殻を捨てると、
    「体験」というエッセンスだけが残る
    それらを意識体は記憶の中核に携え
    たましいの故郷へ凱旋を始めるのだ

    その新たな世界を認識し始めるとき
    それは見えるのだろうか?
    その答えは、こうかもしれない

    ああ、この感覚は、自分が悠久の時から、
    すでにそこに属していたという感覚だ
    今、記憶が蘇ってきた
    そして、今、やっと目が覚めた
    肉体の器官を通して認識していた地球のあの生活こそ
    夢の中での出来事だったんだ…・・・

    というもの

    新しい認識においての現実感覚に馴染んでくる意識体は
    究極のくつろぎの中にあってその空間を模索し、
    自らの光の神経網を周囲の世界へ広げてゆく

    そして
    自分という内的宇宙の大きさに気付き
    純粋な光である自分自身の偉大さにただただ驚く
    怖いものなど何も無い
    ワクワクするような体験だ

    そこには必要性、欠乏、渇望、闘争といった
    物質世界に付きまとう様々な煩わしさは一切存在せず
    完全無欠といえるような世界が展開する
    すべてが限りない静けさと充足感だけの中で
    満ち足りている

    ・・・そして、その意識体はこう自問する

    「さーて、自分はこれから、何をしたい?」

    (千の風となって吹くのかもしれないけど、可能性に限りはないことでしょう)

    ResponderExcluir
  84. Sintan-se Abraçados por nóssa Familia Maiorano. Queridos Amigos (a) Lucio,Izak, Alan, Ines,Marcelina, Nanako, Romeu, Ana Rosa enfim todos da Ecomunidade Jikenti.
    Sentimos muito, mas sabemos que ninguem morre apenas fazem sua passagem antes de nós.
    Abraços
    Familia Maiorano Campinas SP.

    ResponderExcluir
  85. Alam, lembro daquele dia que me contou sobre a decisão de seu pai quanto ao tratamento. Penso que a vontade dele foi respeitada e isso é uma grande honra nos dias de hoje... Fico grata a ele pelos filhos tão gente boa que criou e pela oportunidade dada pela vida de conhecer alguns deles.
    Um grande abraço
    Mariane

    ResponderExcluir
  86. Caro Alam, meus sentimentos pela perda.Abs.
    Jadir

    ResponderExcluir
  87. Estou enviando o meu abraço fraterno a toda a familia Minowa.( só soube hoje). Que Deus o abençoe sempre, abençoe o seu caminho , a toda familia e os amigos que o acompanharam aqui nessa jornada. Um gde abraço.
    Alessandra Ki.

    ResponderExcluir
  88. Edna Norma Sercheli13 de outubro de 2010 20:12

    Alan, meus sentimentos. Só hoje abri os meus emails. Um abraço bemcarinhoso aos filhos e tambem na Ines.

    ResponderExcluir
  89. José Ronaldo Fernandes13 de outubro de 2010 20:15

    Oi Alam.
    Meus sentimentos pelo falecimento.
    Do amigo Ronaldo.

    ResponderExcluir
  90. Saudades eternas do nosso querido Hosuke Ojiichan. Sinto muita falta dele e da Marina Obaachan. Pelo pouco que os conheci, pude perceber que foram grandes batalhadores e, acima de tudo, pessoas muito bondosas, com corações cheios de amor e carinho. Acredito que agora eles estejam no paraíso olhando por todos nós.
    Poder conhecê-los foi uma grande honra para mim!
    Meus sentimentos a toda a família Minowa.

    Forte abraço!

    Rubens (Yusuke)

    ResponderExcluir
  91. Alam,
    um beijo grande, um abraço apertado...
    (eu sempre choro...)
    Silvia Bio.

    ResponderExcluir
  92. uli (Ulrike Beate Rapp)19 de abril de 2012 12:52

    lamento de não ter tido a oportunidade de conhecer Seu Totyan pessoalmente. Mas me sinto honrada poder conhece-lo aqui, como Senhor dos Mil Ventos. Obrigada ALAM!

    ResponderExcluir
  93. uli (Ulrike Beate Rapp)19 de abril de 2012 13:25

    assisti o video, chorei também!
    a magia da mãe natureza ficou mais mágica ainda, e compreendo agora melhor a saudade que eu sinto nas manhãs silenciosas ...

    ResponderExcluir

pitacos carinhosos